中秋の名月 Fly Me to the Moon.私を月に連れてって♪

          まんまるお月さん。自宅のベランダから撮りました。
d0083265_21103933.jpg
9月14日は中秋の名月、写真は前日13日のものです。(まんまるではありません^^;)
太陰太陽歴(旧暦)8月15日(十五夜)の夜の月見(観月)を中秋の名月と呼びます。
d0083265_21255413.jpg
グレゴリオ暦(新暦)では、2008年の場合、9月14日がその日になるわけです。
d0083265_21292926.jpg
でも、まるいものって色々ありますが、なんか「ほっ」としますよね。予算作成で尖がった心を癒してくれたお弁当の梅干、日の丸弁当(^o^)/
d0083265_21323925.jpg
今宵のうちごはんは、オムライス。半月のオムライスとまんまるな、コーンのスープ(^^)

d0083265_21413134.jpg
でも、本当にお月さんが「まる」で良かったですよね。三角や四角のお月さんだったら、世の中もっと殺伐になっていたかも知れません。

 まあ~るく、まるく、みんなまるまる、まあるい気持ちで生きましょうよ・・・ね♪


 今日は、月にまつわる歌を一曲ご紹介します。
 イボイノシシが10歳くらいの時にリリースされた名曲、Fly Me to the Moonです。


『フライ・ミー・トゥー・ザ・ムーン』(Fly Me to the Moon) とはジャズのスタンダード・ナンバーの内の一つ。
日本語に訳すと「私を月に連れてって」と言う意味になります。
現在でもジャジーなアレンジで演奏される場合も多いのですが、ジャズ以外のアレンジで演奏される場合も同じくらい多い名曲中の名曲です。



  Fly me to the moon  作詞:Bart Howard  訳詞:橘 結希

Intro:
Poets often use many words to say a simple thing.
簡単なことを伝えるために、詩人はいろいろな言葉を使う
It takes thought and time and rhyme to make a poem sing.
その詩を囁くために、思案して、時間をかけて、音を乗せる
With music and words I've been playing.
音楽と言葉を添えて、私はそうしよう
For you I have written a song
あなたのために私は歌を書いた
To be sure that you'll know what I'm saying,
私が何を言いたいのか、わかってくれると信じてる
I'll translate as I go along.
進むにつれて、解き明かしていくでしょう


                 Fly me to the moon
                 私を月へ連れてって

                 Let me sing among those stars
                 星々の間で歌わせて

                 Let me see what spring is like
                 On Jupiter and Mars

                 木星や火星の春がどんな様子か私に見せて

                 In other words, hold my hand
                 つまりね、、、手をつないで
                 In other words, darling(baby) kiss me
                 つまりね、、、ねぇキスして



                 Fill my heart with song
                 歌が私の心を満たす

                 Let me sing for ever more
                 ずっと、もっと歌わせて

                 You are all I long for
                 あなただけが私にとって何ものにも代えられない、

                 All I worship and adore
                 あなただけが大切で尊いもの


                 In other words, please be true
                 つまり、「真実(ほんとう)にしてほしい」ってこと

                 In other words, I love you
                 言い換えると、、、「愛しています」



          私を南紀に連れてって!♪(^^)
d0083265_22404345.jpg

by mahalotakashi | 2008-09-13 22:45 | mahalo@雑記